ほぼ毎日 ポッドキャスト英語日記:NGO活動など、日々の暮らしの出来事を英語と日本語で音声配信しています。 フィリピンの少数民族支援、がん患者会、英語の授業・・・などなど

ホーム > 恋愛 , 文化・芸術 , 日記・コラム・つぶやき > バレンタインデー

バレンタインデー

2006年2月15日 staff | | コメント(0)

チョコレートが飛びかうのが日本のバレンタインデー(Saint Valentine’s Day in Japan)だとすると、私の経験したフィリピンのバレンタインはやはり赤いバラの日、(the day of red roses)でしょうか。女性から告白する日というより、男性から愛する人に赤いバラや赤いバラのあしらわれたカードなどが贈られる日(The day when a man gives his loved one a gift,which is a red rose or a card with red roses)でした。クマのぬいぐるみも赤いハートを持っていました。

台湾では贈る花の色と数が大変重要だ(The color and number of the roses holds much significance)と聞いたことがあります。確か、赤いバラが100本だと「結婚して下さい」
(marry me!)という意味だとか・・・ちなみに11本だと好き(eleven roses means ”favorite”)、99本だと永遠の愛(ninety-nine roses means ”forever”)。

私はとにかくチョコチップの入ったケーキを焼いてお世話になった人に配る、というスタイルに落ち着いています(settle down in my style)。今日は授業のない日だったので両親と妹にお菓子を渡し、明日以降お会いする人達用に夜中にケーキを焼きました(baked a cake at midnight)。

◆英語語句解説◆
~が重要だと言いたいとき、形容詞を使って表現するのが一番シンプルです。形容詞はimportant, critical, crucial, major,などがあります。本文で使ったsignificance の形容詞
significant もオーケー。動詞 count を使って、例えばEvery vote counts. 「一票一票が大切だ」ということも出来ます。

コメントする

(初めてコメントする場合、承認されるまではコメントが表示されない場合があります。)




Recent Entries
Search

Comments
AD
Pages
  • music
Categories
Archives
Tags
Feed
Powered by