ホーム > 日記・コラム・つぶやき , 映画・テレビ , 英語学習 > Grey's anatomy
Grey's anatomy
2008年2月27日 staff | 個別ページ | コメント(0)
医学英語の教材作りに、アメリカのテレビドラマERを使っていたのですが、新しいものに取り組もうと(try something new)、先日来Grey's anatomyを見ています。ERに比べるとカジュアルで恋愛模様(love and romance and hate)にかける時間が長いのですが、新米のインターンたちが(interns who are green at their job)成長する物語なので、医学生が見るには共感する部分が多いと思います(this drama will invite medical students' empathy)。ERは、すでにシーズンも進み、主要メンバーたちは管理職の悩みを抱えていますから(advanced into a administrative position)。日本で翻訳されたタイトルは恋の解剖学でしたが、この英語のタイトル、医学生なら知っておかないといけない有名な教科書Gray's anatomyのもじりと思われます(a parody of the well-known text book)。それにしても、ERよりもいわゆるdirty word が出る場面が多く、医学生には専門の部分よりも普通の言葉のやり取りで(in nontechnical language)解説が必要です。
- Recent Entries
- Search
-
- AD
- Categories
- Archives
- Tags
-
- Powered by
コメントする