ホーム > ペット , 日記・コラム・つぶやき , 英語学習 > 猫ですが
猫ですが
2008年8月 8日 staff | 個別ページ | コメント(0)
我が家の黒猫[E:cat]が、体の動きがぎこちなく(awkward physical movement)、ぜんぜん猫らしくないということは分かっていたのです。でも、紙玉を作って転がすと、喜んで追いかけますから(she runs after paper waste)、夏の台所の天敵(natural enemy of the summer kitchen):ゴキブリはきっとやっつけてくれていると思っていたのです(I was fairly sure that she rid them)。歴代の猫は(past cats)そうでした。しかし、彼女の足元にけっこう大きなゴキブリが近づいていくと、まるで人間の女の子が虫をいやがるように(like a girl tries to be away from insects)、4本の足を交互に上げてゴキブリに触らないように逃げる猫の姿を目撃してしまったのです(I witnessed my cat running away)。
家人の闘病が一進一退(seesawing)で、緊張した心が脱力しました(let go of tension)。猫らしくない彼女は、猫らしく、飼い主の緊張をほぐしてくれたということでしょうか。
- Recent Entries
- Search
-
- AD
- Categories
- Archives
- Tags
-
- Powered by
コメントする