ホーム > > 嬉しいサプライズ
嬉しいサプライズ
2009年11月23日 fuuko | 個別ページ | コメント(0)
音声を聞く(別ウインドウが開きます)長いことご無沙汰していた友人から小包が届きました(I got a package from my old friend, who I have heard nothing from for a long time)。新米が(newly harvested rice)入っていて、美味しいお米だからどうぞって。嬉しいサプライズでした(It was such a surprise gift)。もっと嬉しかったのは一緒に入っていた手紙で(It's wonderful to get a letter enclosed)、彼女の近況が綴られていました(She filled me in on what she'd been doing lately)。独身時代の優しい彼女は、三人の子どもに恵まれて(She now has three children)、今は優しいお母さん(an affectionate mother)。古い友情が続いていることが、美味しいお米にまして、心身に元気をくれそうです(Our lasting friendship lifted my spirits)。
- Recent Entries
- 関連リンク
- Search
-
- Comments
-
- 法隆寺まで
┗aomoringo 01月12日
- 桜が散ると
┗mietwagen 03月15日
- またも泣かされてしまって
┗mietwagen 03月15日
- 法隆寺まで
- Categories
- Archives
-
- 2010年7月
- 2010年6月
- 2010年5月
- 2010年4月
- 2010年3月
- 2010年2月
- 2010年1月
- 2009年12月
- 2009年11月
- 2009年10月
- 2009年9月
- 2009年8月
- 2009年7月
- 2009年6月
- 2009年5月
- 2009年4月
- 2009年3月
- 2009年2月
- 2009年1月
- 2008年12月
- 2008年11月
- 2008年10月
- 2008年9月
- 2008年8月
- 2008年7月
- 2008年6月
- 2008年5月
- 2008年4月
- 2008年3月
- 2008年2月
- 2008年1月
- 2007年12月
- 2007年11月
- 2007年10月
- 2007年9月
- 2007年8月
- 2007年7月
- 2007年6月
- 2007年5月
- 2007年4月
- 2007年3月
- 2007年2月
- 2007年1月
- 2006年12月
- 2006年11月
- 2006年10月
- 2006年9月
- 2006年8月
- 2006年7月
- 2006年6月
- 2006年5月
- 2006年4月
- 2006年3月
- 2006年2月
- 2006年1月
- All Entries
- Tags
-
- Powered by
コメントする